Обложка Жанровая стилистика vs переводческая стилистика
Название книги:

Жанровая стилистика vs переводческая стилистика

Теоретические аспекты взаимосвязи

LAP LAMBERT Academic Publishing (2015-08-03 )

Books loader

Omni badge имеющий право на ваучер
ISBN-13:

978-3-659-76616-9

ISBN-10:
365976616X
EAN:
9783659766169
Язык Книги:
Русский
Краткое описание:
В монографии освещаются вопросы, связанные с существующими подходами к речевому жанру и его типологиям, излагается жанрово-стилистическая концепция текста в теоретическом и методическом аспектах. Знание жанрово-стилистической системы текста особенно важно для профессионального переводчика, поскольку она выступает одновременно нормой употребления языка в оригинале и тексте перевода. Переводы, выполненные с учетом этого знания, обеспечивают идентичность эффекта действия текстов оригинала и перевода. В работе подробно освещаются теоретические аспекты «переводческой стилистики», аспекты ее взаимосвязи с «жанровой стилистикой», находят отражение вопросы методики преподавания перевода в языковом вузе. Книга предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей факультетов иностранных языков и перевода.
Издательский Дом:
LAP LAMBERT Academic Publishing
Веб-сайт:
https://www.lap-publishing.com/
By (author) :
Валерий Провоторов
Количество страниц:
76
Опубликовано:
2015-08-03
Акции:
В наличии
Категория:
Общая и сравнительная лингвистика
Цена:
39.90 €
Ключевые слова:
перевод, Перевод, речевой жанр, Речевой жанр, стиль

Books loader

Рассылка

Adyen::diners Adyen::jcb Adyen::discover Adyen::amex Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::unionpay Adyen::paypal Paypal CryptoWallet Банковский перевод

  0 продуктов в корзине
Редактировать корзину
Loading frontend
LOADING