Capa do livro de Profissão Tradutor
Título do livro:

Profissão Tradutor

Sistemas de Memória de Tradução e Pressão de Tempo

Novas Edições Acadêmicas (2015-10-16 )

Books loader

Omni badge Apto para vale
ISBN- 1 3:

978-3-8417-0617-1

ISBN- 1 0:
3841706177
EAN:
9783841706171
Idioma do livro:
Anotações e citações/ texto breve:
A profissão do tradutor existe desde tempos remotos e, com a globalização e os avanços tecnológicos das últimas décadas, houve, por um lado, o aumento da demanda por traduções e, por outro, o desenvolvimento de diversas ferramentas tecnológicas de auxílio à tradução que visam ajudar os tradutores a lidar com a pressão de tempo e o grande volume de trabalho. Como essa nova realidade impacta a atividade do tradutor é a questão que se coloca. Este livro, destinado a pesquisadores da área, apresenta um estudo sobre o efeito do uso de um sistema de memória de tradução e da pressão de tempo no processo de tomada de decisão de tradutores profissionais. Partimos dos estudos realizados pelo grupo PACTE e da hipótese da desmetaforização de Steiner para tentar responder às seguintes perguntas: O uso de um sistema de memória de tradução tende a uniformizar o processo de tradução? De que forma essa ferramenta auxilia o tradutor a lidar com a pressão de tempo? O uso de ferramentas de auxílio à tradução leva à elaboração de textos traduzidos menos ambíguos?
Editora:
Novas Edições Acadêmicas
Website:
https://www.nea-edicoes.com
Por (autor):
Tania Liparini Campos
Número de páginas:
300
Publicado em:
2015-10-16
Stock:
Disponível
Categoria:
Ciências da literatura e linguística
Preço:
74.9 €
Palavras chave:
Estudos da tradução, Abordagens Cognitivas da Tradução, Sistemas de Memória de Tradução, Pressão de Tempo, Tradutores Profissionais, Processos de Tomada de Decisão, Processos de Desmetaforização

Books loader

Boletim informativo

Adyen::amex Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::unionpay PayPal Transferência Bancária

  0 produtos no carrinho
Editar carrinho
Loading frontend
LOADING