Couverture de Bakhtine et l'herméneutique: le sujet traduisant en dialogue
Titre du livre:

Bakhtine et l'herméneutique: le sujet traduisant en dialogue

De l'herméneutique à la traductologie

Editions universitaires europeennes (02-02-2012 )

Books loader

Omni badge éligible au bon d'achat
ISBN-13:

978-3-8417-8293-9

ISBN-10:
3841782930
EAN:
9783841782939
Langue du livre:
Français
texte du rabat:
Ce travail inscrit dans les enjeux traductologiques s’inspire de Mikhaïl Bakhtine et de l’herméneutique du XXe siècle de Hans-Georg Gadamer et de Paul Ricœur, et pose la question sur la nature du texte, la place occupée par le sujet traducteur, ainsi que la spécificité de l’interprétation et de la compréhension en tant que deux modes d’accès au texte par le biais de la traduction. À partir de cette réflexion, on dégagera une perspective théorique de la traduction inscrite dans le dialogue et la rencontre avec l’autre, ce qui pose le problème du sujet traduisant, engagé dans la production du sens, ainsi que dans la compréhension de soi dans son rapport à l’autre et au monde. Parallèlement à la partie théorique, nous introduisons également la problématique de la traduction féministe comprise comme une mise en pratique du principe dialogique bakhtinien, qui remet en question l’autorité, la hiérarchie et la fidélité, forgeant ainsi un lieu d’énonciation ouvert à la parole de la différence dans une relation de pouvoir.
Maison d'édition:
Editions universitaires europeennes
Site Web:
http://www.editions-ue.com/
de (auteur) :
Aurelia Klimkiewicz
Numéro de pages:
196
Publié le:
02-02-2012
Stock:
Disponible
Catégorie:
Langue et Sciences littéraires
Prix:
59.00 €
Mots-clés:
Bakhtine, traduction dialogique, sujet traduisant, Herméneutique

Books loader

Lettre d'information

Adyen::amex Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::unionpay Paypal Virement bancaire

  0 produits dans le panier
Modifier le contenu du panier
Loading frontend
LOADING